As interdentais /Ø/ e /ð/,
o famoso “th” do inglês, não encontram qualquer similar no português.
A pronúncia só soará certa se a língua for colocada entre os dentes. O aluno normalmente apela para a combinação de consoantes /ts/
ou /dz/ como substitutos, o que não é aceitável, pois neutraliza o
contraste entre palavras como:
math [mætØ] – mats [mæts]
breathe [briyØ] – breeds [briydz]
Há outros alunos que
substituem as interdentais do inglês por /s/ e /z/, o que é ainda
menos aceitável, uma vez que estes fonemas têm uma alta carga funcional,
podendo acarretar a neutralização do contraste entre palavras como:
thin [ØIn] – sin [sIn]
thick [ØIk]- sick [sIk]
breathe [briyØ] – breeze
[briyz]
Now take the time to carefully watch this video and practice!