Reasons to learn English!

English is fast becoming the world’s universal language, and instant translation technology is improving every year. So why bother learning a foreign language? Linguist and Columbia professor John McWhorter shares some desirable benefits of learning an unfamiliar tongue.

He says that gradual consensus is becoming, that language can shape thought. But that it’s not a matter of giving us a different pair of glasses on the world! What seems clear, is that if you want to become part of a culture, you have to control to some degree the language that the culture happens to be conducted in. That is their code!

“It’s been shown that if you speak two languages, dementia is less likely to set in”, he adds. So bilingualism is healthy!

“Languages are just a lot of fun”, he says! They have different word orders. “Learning how to speak with different word order is just like driving on the different side of a street if you go to a certain country”.

There’s never been a better time to learn a new language, with this wide variety of resources available! “It won’t change your mind, but it will certainly blow your mind!”

Read and work on the transcript here.

A riqueza da língua falada

“‘Tá legal’! O ‘tá’ é aceito como correto? E se não aceitarmos? Quando falamos em língua, logo pensamos em gramática. Entretanto, quando você começa a estudar bem uma língua, você vê que a gramática corresponde à um setor da língua. A conversação é uma das propriedades da língua falada, que tem um poder articular mais forte.” Numa abordagem multissistêmica da língua, um método de análise segundo o qual qualquer expressão linguística mobiliza simultaneamente quatro sistemas (léxico, gramática, semântica e discurso), e que deveriam ser vistos de modo integrado, “tudo vem da conversação“. Assim diz o linguista Ataliba Teixeira de Castilho, Professor do Instituto de Estudos da Linguagem da Unicamp. Segundo ele, ao nos concentrarmos na língua escrita, estaremos pegando o ponto de chegada, não o ponto de partida, e teremos muitas ilusões sobre o funcionamento da língua, que serão tomadas como verdadeiras.

 

Como a linguagem transformou a humanidade

Hey you guys! This is a very good talk about language as a piece of “social technology“ for enhancing the benefits of cooperation, for reaching agreements, for striking deals and for coordinating our activities. Biologist Mark Pagel adds that not having language is like a bird without wings. Wings allow birds to exploit, as well as language opens up the sphere of cooperation for humans to exploit. He says that once we have language, we can put our ideas together and cooperate to have a prosperity that we couldn’t have before we acquired it. But he also suggests that different languages impose a barrier to cooperation and that our modern world now is confronting us with the dilemma: One world. One language?

image

Why do I block in English?

image

Iniciamos num post anterior, a falar dos bloqueios que impedem nossa comunicação ou produção oral na língua estrangeira, e de dicas para driblar as dificuldades.

Os bloqueios quase sempre ocorrem quando tentamos fazer alguma coisa nova, porque temos que lidar com os muitos erros que inevitavelmente aparecem. (É claro. É algo novo.) E é de ver esses erros, que nós não gostamos!

Essa é uma das principais descobertas da Psicanálise Integral de Norberto Keppe: a neurose advém principalmente da recusa em perceber as próprias falhas, consistindo na “negação, omissão ou deturpação da consciência”.

De modo que, debaixo dos bloqueios que temos, pode estar uma forte intolerância e exigência internas que se levantam quando falhas aparecem. E é essa pressão interna que exacerba os sentimentos de vergonha e frustração que estão na base deste bloqueio.

image