I’m mad at…

image

Para dizer “bravo”, com o sentido de “irado”, “furioso” etc., use os adjetivos “ANGRY”, “MAD”, “UPSET”, etc.

To get mad at / about (ficar brabo com…)
To get angry at / with(ficar brabo com…)

I’m angry with my boyfriend for forgetting about Valentine’s Day. (Eu estou bravo com meu namorado por esquecer o Dia dos Namorados).

I’m not mad at you for what happened there. (Eu não estou bravo com você pelo que aconteceu lá).

When I’m madI eat. (Quando estou brava… eu como).

I’m mad about what happened. (Estou bravo com o que houve).

I’m upset about a lot of things, Henry. (Estou brava com muitas coisas, Henry).

http://www.teclasap.com.br/o-que-significa-bravo-em-ingles/

http://context.reverso.net/traducao/portugues-ingles/eu+estou+brava

http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-ficar-brabo-bravo-com-em-ingles-t33911.html

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *