No estudo do inglês, temos que nos acostumar a nem sempre acreditar no que vemos. O ditado popular ver para crer precisa ser substituído por ouvir para crer.
Em primeiro lugar, a interpretação fonética da ortografia em inglês apresenta diferenças em relação ao português. Em segundo lugar, e mais importante, a correlação entre ortografia e pronúncia em inglês é notoriamente irregular. Quer dizer: o mesmo grafema (letra) não corresponde sempre ao mesmo fonema (som), isto é, não tem sempre a mesma interpretação, a mesma pronúncia.
Para aquele que não tem contato frequente com a língua falada, com a forma oral do inglês, a interferência da ortografia na pronúncia das palavras é nociva e persistente.
A pronúncia do sufixo “_ed”, indicador de passado nos verbos regulares do inglês, é um problema muito comum para brasileiros. O problema é agravado pelas três pronúncias que o sufixo “_ed” pode ter.
O vídeo a seguir é excelente, e ilustra de forma clara, a pronúncia adequada.
See more at http://www.sk.com.br/sk-interfer.html