“Would you know my name if I saw you in heaven?”

Would you know my name

Hey, guys! How are you doing? Todos que estão estudando inglês vão se deparar com essa palavrinha: o verbo modal would. Primeiramente, vejam as frases em português abaixo:

Eu viria aqui toda semana.

Eu iria para o parque todos os dias.

Eu acho que ele gostaria de participar também.

Ele te ajudaria no final de semana, se pudesse.

Notem que nas frases acima dissemos viriairiagostaria ou ajudaria. Para dizer isso em inglês, usamos o modal would seguido do verbo. Assim:

would come here every week. Eu viria aqui toda semana.

I would go to the park every day. Eu iria para o parque todos os dias.

He would help you on the weekend if he could. Ele ajudaria você no final de semana, se pudesse.

Também podemos usar a forma contraída do modal would, que é ’d, para falar a mesma coisa. Vejam abaixo:

I’d go there if I were you. Eu iria lá se eu fosse você.

He’d help you every day. Ele ajudaria você todos os dias.

She’d do everything for you. Ela faria tudo por você.

I’d buy many things with one million dollars! Eu compraria muitas coisas com um milhão de dólares!

Uma combinação bem comum no inglês com o would é o I’d like, que pode ser traduzido tanto para (eu) gostaria quanto para (eu) queria. Vejam alguns exemplos:

I’d like some cake, please. Eu queria um pedaço de bolo, por favor.

We’d like you to come with us, please. Nós gostaríamos que você nos acompanhasse, por favor.

She said she’d like to go there. Ela disse que ela gostaria de ir lá.

Everyone would like to be rich! Todo mundo queria ser rico!

Uma estrutura bem comum que faz uso do would é Eu jamais (faria) ou Eu nunca (faria). Para dizer isso em inglês, geralmente dizemos (I’d) never (do). Vejam alguns exemplos abaixo:

They’d never say such a thing. Eles jamais diriamisso.

I’d never go to that place. Eu nunca iria naquele lugar.

I would never watch this movie. Eu nunca assistiria esse filme.

I know Paul, he’d never do that. Eu conheço o Paul, ele nunca faria isso.

A forma negativa desse modal é wouldn’t. Vejam os exemplos abaixo:

wouldn’t lie to her. Eu não mentiria para ela.

If I were you, I wouldn’t drink that. Se eu fosse você, eu não beberia isso.

If I was Carol, I wouldn’t stay here. Se eu fosse a Carol, eu não ficaria aqui.

I know Penny, she wouldn’t drive that car! Eu conheço a Penny, ela não dirigiria aquele carro!

Notem que essa expressão é muito usada seguida do “if”.

como-usar-would-img1-dest.jpg

Para fazer perguntas com o would, vejam abaixo:

Would you do that? Você faria isso?

Would you eat that sandwich? Você comeriaaquele sanduíche?

Would you go to Uganda? Você iria para Uganda?

Would you like to eat out? Você gostaria de comer fora?

E para falar “você não gostaria de”? Para isso também usamos o would, mas nesse caso na forma negativa. Vejam os exemplos:

Wouldn’t you like to go to California? Você não gostaria de ir para a Califórnia?

Wouldn’t you like to meet Johnny Depp? Você não gostaria de conhecer Johnny Depp?

Wouldn’t your son like a glass of juice? Seu filho não gostaria de um copo de suco?

E então? Será que vocês compreenderam como usar o would em inglês? Estudem bem esse post,  pratiquem aqui, e escutem e trabalhem a famosa canção de Eric Clapton, Tears in Heaven.

Based on  Felipe Tomass

https://blog.influx.com.br/como-usar-o-would-em-ingles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *