Ainda é uma dessas palavras que deixa muita gente confusa. Afinal, dependendo do ainda, temos que usar palavras diferentes em inglês. Iniciamos estudando o uso do already e do yet em algumas situações. Reveja aqui e aqui. Hoje acrescentaremos o even.
Então! Veja as sentenças abaixo:
- Nós não fomos lá ainda.
- Ela ainda mora lá.
- Ele é ainda mais alto do que o irmão.
- Ainda bem que você não disse nada a eles.
Como você pode ver, em todas as sentenças, a palavra ainda é usada, mas em inglês, teremos que usar uma palavra diferente para cada ainda.
Na sentença (1) temos … não … ainda. Ou seja, é uma sentença negativa. Neste caso, devemos usar o yet. Assim, será: We haven’t been there yet.
Ja a sentença (2) é uma afirmação com sentido de continuidade. Quando for assim, o ainda em inglês será still. Logo: She still lives there.
Observe que na sentença (3) estamos fazendo uma comparação! Quando for assim, para o ainda, usaremos o even. Veja alguns exemplos, ainda melhor que = even better than; ainda mais gordo que = even fatter than; ainda mais inteligente que = even more intelligent than. Nossa sentença em inglês fica assim: He’s even taller than his brother.
Na última sentença, temos uma expressão bastante comum em português: Ainda bem que…. Para esta, há dois jeitos: it’s a good job that… ou it’s just as well…. Desta forma, nossa sentença poderá ser construída de dois modos: It’s a good job that you didn’t tell them anything ou It’s just as well you didn’t tell them anything.
E assim você acaba de aprender como construir o ainda em inglês dependendo do contexto. Agora é só procurar por mais exemplos e praticar!
Baseado em Denilson de Lima 27/10/2011 http://www.influx.com.br/blog/2011/10/27/como-dizer-ainda-em-ingles/#sthash.52BG2q93.dpuf