As interdentais /Ø/ e /ð/, o famoso “th” do inglês, não encontram qualquer similar no português.
A pronúncia só soará certa se a língua for colocada entre os dentes. O aluno normalmente apela para a combinação de consoantes /ts/ ou /dz/ como substitutos, o que não é aceitável, pois neutraliza o contraste entre palavras como:
math [mætØ] – mats [mæts]
breathe [briyð ] – breeds [briydz]
Há outros alunos que substituem as interdentais do inglês por /s/ e /z/, o que é ainda menos aceitável, uma vez que estes fonemas têm uma alta carga funcional, podendo acarretar a neutralização do contraste entre palavras como:
thin [ØIn] – sin [sIn]
thick [ØIk]- sick [sIk]
breathe [briyð ] – breeze [briyz]
Now take the time to carefully watch these two videos and practice!