Você já viu ou ouviu a expressão “can’t afford” sendo usada em textos ou mesmo conversas em inglês? Muita gente quando a encontra em algum lugar pensa em traduzi-la palavra por palavra. Assim, acabam se perdendo com o significado dela. . O certo é aprender a expressão toda. E, é essa a dica de hoje.
Portanto, “can’t afford” pode significar algo como “não ter dinheiro“, “não ter condições (financeiras)“. E para ficar mais claro, seguem alguns exemplos:
I’d like to buy a car, but I can’t afford it. (Gostaria de comprar um carro, mas não tenho dinheiro.)
She can’t afford the university fees. (Ela não tem condições de pagar a mensalidade da faculdade.)
He can’t afford to buy a new computer. (Ele não tem condições de comprar um computador novo.)
Quando usada com a palavra “time” (tempo) a tradução será “não dispor de tempo“, “não ter tempo“. O curioso é que nesse caso podemos deixar a palavra “time” de fora da sentença:
He can’t afford [the time] to do this. (Ele não dispõe de tempo para fazer isso.)
We can’t afford [the time] to see her. (A gente não tem tempo para visitá-la.)
They can’t afford to wait. (Eles não têm tempo para esperar.)
Por fim, outro significado de “can’t afford” é “não se dar ao luxo“. Entenda isso melhor com os exemplos a seguir:
We can’t afford to offend our best customer. (Não podemos nos dar ao luxo de ofender o nosso melhor cliente.)
No politician can afford to ignore the power of television. (Nenhum político pode ser dar ao luxo de ignorar o poder da televisão.)
Como você pode ver o significado da expressão “can’t afford” só pode ser compreendido dentro do contexto. Portanto, não se desespere; afinal, ao ler um texto ou conversar com alguém você entenderá o que a pessoa estará dizendo. Para isso, é importante praticar o uso da expressão; portanto, não perca tempo e comece a praticar hoje mesmo.
That’s all for today! Take care!
Based on Influx Franchising 14/jul/2011 http://blog.influx.com.br/2011/07/14/o-que-significa-cant-afford/