Dizem que a esperança é a última que morre, por isso, o post de hoje traz expressões usadas quando falamos sobre ter esperança em inglês.
Para começar, a palavra “hope”, que é um substantivo e significa esperança:
Don’t give up! There’s always hope! – Não desista! Sempre há esperança!
Maybe we can still find hope after all. – Talvez a gente ainda consiga encontrar esperança no final das contas.
Never lose hope! – Nunca perca a esperança.
Podemos também usar o verbo “to hope” que é bastante comum e geralmente traduzido como “esperar”. Veja:
I hope so. – Espero que sim.
I hope not. – Espero que não.
We hope you’re right. – Nós esperamos que você esteja certo.
Let’s hope for the best! – Vamos esperar o melhor! [Tomara que dê tudo certo!].
Baseado em Bruna Iubel 29/jul/2014 http://blog.influx.com.br/2014/07/29/o-que-significa-hopefully-em-ingles/
Pingback: “Hopefully” things are gonna be alright! | Andrea Althoff