Cantou bastante este oldie, Only You, durante o fim de semana? Hoje vamos aprender uma combinação que utiliza o vocábulo only!
………………………………………………………………………………………………………………………………….
Para quem começa a estudar inglês acha que falar inglês é como fazer continha de matemática. Ou seja, basta somar um mais um para ter dois. Ou melhor, basta saber gramática e mais um monte de palavrinhas para poder se comunicar bem em inglês.
Isto não é bem a verdade! Muitas vezes é preciso saber as expressões, sentenças, frases, combinações de palavras [collocations], etc para poder dizer bem o que deseja.
Um exemplo bem simples é a expressão “filho único”. Com a ajuda de um dicionário você pode achar que em inglês basta dizer “son unique”. Mas isto não é nada muito natural de se dizer em inglês. Por quê?
Para começo de conversa a palavra “son” se refere apenas ao filho homem. Ou seja, refere-se apenas ao menino. Para dizer “filha” temos de usar a palavra “daughter”. Já a palavra “unique” é “único” mesmo; porém, não é usada junto com “filho único”.
Quando temos de nos referir aos filhos de modo geral temos de usar a palavra “children”. Por isto em inglês perguntamos “do you have children?” [você tem filhos?]. Informalmente, podemos dizer também “do you have kids?”.
“Children” é o plural de “child”. Portanto, para dizermos “filho único” em inglês usamos “only child”. Desta forma, para falar “eu sou filho único” o equivalente em inglês é “I’m an only child”. A mesma sentença pode ser usada para dizer “sou filha única”.
Lembre-se: em inglês dizemos “an only child” e nunca “a unique son”. Don’t forget!
1/abr/2009 • by inFlux Franchising http://blog.influx.com.br/2009/04/01/como-se-diz-filho-unico-em-ingles/