Health Problems

The most common ways to ask about someone’s health are:

  • How do you feel (today)?
  • How are you feeling?
  • Is everything okay?

Some typical responses are:

  • I’m fine.
  • I feel sick.
  • Not so good.
  • Not very well.
  • I don’t feel well.
  • I’m sick.

When you see (or hear) that they are not well, then you can ask:

  • What’s the matter?
  • What’s wrong?

If the person wants to say what is wrong, they may give the reason they feel that way:

  • I have … (+ health condition)
  • I’ve got … (+ health condition)
  • I have a headache
  • I’ve got a sore throat.

Sick and ill

Sick and ill are often used interchangeably to refer to a state of poor health, but there can be subtle differences in usage depending on context, region, and speaker preference.

Some people might perceive ill as slightly more formal or literary than sick.

In general, sick is more commonly used in American English, while ill is often favored in British English. However, this is not a strict rule, and they are both understood in either dialect.

In British English, to be sick can mean to vomit.

Pain and ache

Pain is physical suffering or discomfort caused by illness or injury. It is usually a sharp sensation in a specific body part and hurts more than an ache.

Ache refers specifically to a dull or persistent discomfort. You can sometimes try and ignore an ache.

The two terms are often used interchangeably in colloquial language.

So far, so good.

So far so good

O simples uso, troca, de uma palavra do português pelo seu equivalente em inglês, num número grande de vezes, resulta em algo que não faz sentido algum.

O contrário é igualmente verdadeiro. Portanto, enfatizo a experiência com pedaços, chuncks, conjuntoscombinações de palavras, e ainda contextualizadas, para uma correta apropriação e uso delas.

So far, so good não significa tão longe, tão bom. Significa: por enquanto tudo bematé agora tudo certoaté aqui tudo bem.

  • I’ve done half of my homework, so far, so good.
    Eu já fiz metade da minha lição de casa, até aqui tudo bem.
  •  How is the new project coming along? Como está o andamento do novo projeto?
    Well; so far, so good. Bem, até agora tudo certo.
  • So far, so good. We got to the airport on time.
    Até agora, deu tudo certo. Nós chegamos ao aeroporto na hora certa.
  • Do you guys have any questions? Vocês têm alguma dúvida?
    No, teacher. So far, so good. Não, professor. Até aqui tudo bem.
  • How’s the surgery going? So far, so good. Como está indo a cirurgia? Até agora tudo bem.

so_far

Now, watch this video and practice how to say it.

Especially vs specially

A Diferença entre Especially e Specially - Adir Ferreira Idiomas

Both especially and specially are adverbs. 

Especially means ‘in particular’, ‘particularly’, or ‘most of all’. We use especially to show that what you are saying applies more to one thing or situation than to others.

  • I like food, but I especially like sandwiches.
  • He’s often a little late, but he was especially late today.
  • She looked especially beautiful that night.
  • I like all of my friends, especially Mark.
  • All of the rooms are dirty, especially the bathroom.
  • Our baby cries a lot, especially when he is hungry.
  • Dave and Mark like football. Dave, especially, watches lots of matches on TV.
  • Mark: Do you want to live abroad? Jane: Yes, I would especially like to live in France.

When especially relates to the subject of a sentence, you put it immediately after the subject.

  • Young babies, especially, are vulnerable to colds.

You can also use especially in front of an adjective to emphasize a characteristic or quality.

  • I found her laugh especially annoying.

We use specially to say that something is done or made for a particular purpose.

  • This sandwich was specially made.
  • They had a chair specially designed for her size.
  • The animals are specially trained to locate the mushrooms.
  • I bought a bag specially for my computer.
  • The suit was specially made for me.
  • I went to New York specially to see the Statue of Liberty.

We can use both, especially and specially, when we refer to a ‘special purpose,’ or ‘specifically.’

  • I bought this milk especially / specially for you. 
  • The speech was written especially / specially for the occasion. 

Practice doing the mini-test at the end of the page.

Greetings II

Nice to meet you is used as a friendly greeting when you meet someone for the first time.

But when it is not the first time you meet someone, you say, “It’s nice to see you again.”

Next, we usually greet people with hi or hello.

But after you are comfortable enough with basic vocabulary, it is important to push yourself to the next level and learn how to express yourself in other ways like: How are you, How’s it going, How have you been, and many others.

After all, English language speakers have many different ways of saying the same (or similar) things.

Let’s expand beyond the American-British English scope and learn how Aussies, people from Australia, greet someone.

Everyday greetings

We usually greet people with “hi” or “hello.” “Hi” is a bit more casual.

Hello!

Hi!

Hey!

It’s common to say “hey” for informal meetings. It’s also important to know that the word “hey” can be used to grab someone’s attention.

How are you?

How are you doing?

How’s it going?

How have you been?

All the questions above have a similar meaning.

I’m fine, thanks.

I’m good, thanks.

I’m great, thanks!

Pretty good!

Not bad, thanks.

Many people say “not bad” to mean “quite good.”

If the person that you say hello to is a friend or somebody you know, you can say:

Hey, what’s up?

What’s new?

What’s happening?

What’s going on?

Nothing. / Not much. / Nothing much.

Be aware that, usually in English-speaking cultures, people don’t typically give away a lot of personal information during a brief, informal or accidental meeting.

Listen carefully to the two videos below. Make notes of the phrases and sentences. Pay special attention to pronunciation.

Other everyday greetings are:

How’s everything?  

Long time no see. 

Hey, long time no see.  

How’s your day?  

Good morning, good afternoon, good evening

To make “good morning” less formal, you could say “morning.”

If you want to wish someone well for the night before leaving or sleeping, you can also say “goodnight.”

Saying goodbye

Bye!

Bye” is the short form of “goodbye.”

See ya, see you soon, hope to see you soon

When you plan to meet the person soon.

Take it easy, take care, take care of yourself

These three ways of saying goodbye encourage the person in question to look after themselves until you see them again. They are informal, polite, and a friendly way to end a meeting.