If not, you’re going to get into the spirit of Christmas, when you listen to this cute and catchy song! So go ahead and sing it!
If not, you’re going to get into the spirit of Christmas, when you listen to this cute and catchy song! So go ahead and sing it!
Listen carefully to this video to understand the story.
The mother asks: “Where are you off to?”
It’s another way to ask: “Where are you going?”
“Where are you heading to?”
“In which direction are you going?”
To be off means to leave, to go, especially in a hurry.
Examples:
“I must be off.”
“Right, so where are you off to then?”
And what about the message of this story?
Yesterday I was talking to someone abroad and at the end of our friendly chat, he said: “Don’t be a stranger!” Do you know what that means?
Got it? So “don’t be a stranger”! Come back soon to visit my blog!
Coldplay returned to Brazil this last week for the final shows of the record-breaking A Head Full Of Dreams Tour!
My best memories of them come from a very special graduation ceremony I attended, in which this song was played!
https://youtu.be/eSo-PPSz6wE

Learn how to sing it by working on its lyrics here!

Não faz sentido deixar ir algo que você teve por tanto tempo. Mas também não faz sentido manter/segurar, quando na verdade não há nada.
A frase inglesa sense of humor é facilmente entendida até por brasileiros que não estudam inglês. Mas, é difícil inferir corretamente o significado das orações come to your senses e make somebody see sense. Você as compreende? Se não, leia com atenção.
Em inglês, sense
pode ser substantivo ou verbo. Como substantivo, sense significa juízo, bom senso, sensação.
Exemplos:
a) She has no sense at all.
(Ela não tem juízo algum.)
b) He felt a sense of betrayal.
(Ele tinha a sensação de ter sido traída.)
Como verbo, sense significa perceber, sentir ou pressentir como em He senses that something is wrong (Ele sente que algo está errado).
Em inglês, make sense significa fazer sentido como em These instructions don’t make sense to me (Estas instruções não fazem sentido para mim).

Eu suponho que algum dia tudo fará sentido.
Come to your senses – cair em si
In a sense – de certo modo
Make sense of something – entender algo
Make somebody see sense – chamar alguém à razão
Nonsense – contra-senso, absurdo, disparate – como em You’re talking nonsense! (Você está falando disparate!)
Sense of direction/time – noção de direção/das horas
