Como dizer “fiquei arrepiado” em inglês?

goose-bumps

Quando você se arrepia, isso significa que você sentiu algum tipo de emoção forte ou frio a ponto do seu organismo responder dessa maneira: seus pelos ficam arrepiados como os de um ganso. É daí que a expressão goose bumps vem. Em inglês, ganso é goose. Quando você quer dizer que ficou arrepiado, você pode dizer da seguinte forma: I’ve got goose bumps all over. Quando foi a última vez que você ficou arrepiado? Tell me in the red speech bubble above.

goosebumps

http://inglesfavorito.blogspot.com.br/2014/10/como-dizer-fiquei-todo-arrepiado-em.html

Exercício: Combinações com a palavra “wedding”!

Thiago Tasep    16/05/2015        

Complete the sentences below, choosing the right option:

 1. Do you believe Amy bought her ___________________ without trying it  on?

a) wedding cake          b) wedding anniversary          c) wedding gown

2. David and Julia are celebrating their ____________________ this weekend and we were invited!

a) wedding anniversary          b) wedding ring          c) wedding cake

3. The ____________________ took place in the Bogota Botanical Gardens, Colombia.

a) wedding dress          b) wedding day          c) wedding ceremony

4. The guests left the ____________________ at 6 a.m.!

a) wedding day          b) wedding reception          c) wedding ring

5. They said they would prefer a traditional and delicious ____________________.

a) wedding ring          b) wedding dress          c) wedding cake

6. Why isn’t she wearing her ____________________?

a) wedding ring          b) wedding party          c) wedding day

7. The groom looked really nervous on his ____________________.

a) wedding dress          b) wedding day          c) wedding ring

8. Lisa watched her ____________________ over and over again for a whole week!

a) wedding day          b) wedding cake          c) wedding video

 

Check your answers below!

 1. C / 2. A / 3. C / 4. B / 5. C / 6. A / 7. B / 8. C

http://www.influx.com.br/blog/2015/05/16/exercicio-combinacoes-com-a-palavra-wedding/#sthash.mm21y8Vr.dpuf

Combinações com a palavra “wedding”!

Fernanda Pereira    15/05/2015

Já tivemos vários posts “românticos” do inFlux Blog, falando sobre o pedido de casamento, o noivado e o casamento. (Releiam clicando nos links abaixo). Hoje vamos falar sobre combinações com a palavra

“casamento”

.

1) Como se diz “casar” em inglês?
2) Como se diz “você quer casar comigo?”?
3) Como se diz “ficar noivo” em inglês?

A palavra “casamento” em inglês tem duas traduções: “wedding” e “marriage”. A primeira delas é a “cerimonia de casamento” e a segunda é “casamento” de um modo geral.

Vamos trabalhar, no post de hoje, as combinações mais comuns com a palavra “wedding”; vejam no quadro abaixo:

Agora, leiam exemplos:

wedding day = dia do casamento

Today is Howard and Bernadette’s wedding day. Hoje é o dia do casamento da Bernadette e do Howard.

I was really nervous on my wedding day. Eu estava muito nervosa no dia do meu casamento.

 

wedding ring = aliança (de casamento)

Why aren’t you wearing your wedding ring? Por que você não está usando sua aliança?

I wear only one ring constantly… my wedding ring. Eu somente uso um anel constantemente… minha aliança de casamento.

 

wedding cake = bolo de casamento

Buddy Valastro makes the best wedding cakes in the world. O Buddy Valastro faz os melhores bolos de casamento do mundo.

My wedding cake had 5 tiers and it was decorated with real flowers. Meu bolo de casamento tinha 5 andares e foi decorado com flores de verdade.

 

wedding party ou wedding reception = festa de casamento

400 people were invited to Juliet’s wedding party. 400 pessoas foram convidadas para a festa de casamento da Juliet.

Ben and I spent 100,000 dollars on our wedding reception. O Ben e eu gastamos 100,000 dolares na nossa festa de casamento.

 

 

 

 

wedding ceremony = cerimônia de casamento

My wife and I shared our vows on our wedding ceremony. Minha esposa e eu compartilhamos nossos votos na cerimônia do nosso casamento.

The wedding ceremony took place in Central Park. A cerimônia (do casamento) aconteceu no Central Park.

 

wedding anniversary = aniversário de casamento

This year we’re celebrating our first wedding anniversary. Esse ano nós vamos comemorar nosso primeiro aniversário de casamento.

He forgot their wedding anniversary and his wife got really mad. Ele esqueceu do aniversário de casamento deles e a esposa dele ficou muito braba.

 

wedding gown ou wedding dress = vestido de casamento

Nobody would buy a wedding gown without trying it on. Ninguém compraria um vestido de noiva sem provar ele.

I need to lose a lot of weight to fit in my wedding dress. Eu preciso perder muito peso para “caber” no meu vestido de noiva.

wedding video = vídeo de casamento

She spent the entire day watching their wedding video. Ela passou o dia todo assistindo ao vídeo de casamento deles.

Bem, essas são algumas das combinações mais comuns com a palavra “wedding”.

I hope you enjoyed learning them. See you around guys!

http://www.influx.com.br/blog/2015/05/15/combinacoes-com-a-palavra-wedding/#sthash.1WxnkMPL.dpuf