How old are you?

Idade pode ser um assunto presente em rodas de conversa, principalmente entre pessoas que se conhecem, mas nem tanto assim. Então surge a pergunta:

How old are you? (Quantos anos você tem?)
How old is Robert? (Quantos anos o Robert tem?)

Seguem algumas dicas básicas para falar sua idade com desenvoltura e graça em uma conversa em inglês.

To be

Em inglês, você não tem idade. Você é a sua idade. O verbo ser em inglês é o to be. Portanto, use-o  para expressar quantos anos você tem. A própria frase How old are you? contém o verbo to be.

How old ARE you?

I’m 34 years old. (Eu tenho 34 anos de idade).
He is 27. (Ele tem 27 anos.)
She’s just 5 years old. (Ela só tem 5 anos de idade.)

Note que é possível subtrair o years old e dizer que a pessoa é apenas os anos que tem. Então:

She is 14. (Ela tem quatorze.)

Então cuidado: se você usar a palavra years com referência à idade, lembre-se de usar o old junto. Ou seja, não diga apenas: I’m 16 years. O certo é I’m 16 years old ou apenas I’m 16.

to be sempre é o verbo para falar de idade. Há situações em que você precisa mudar o tempo verbal para expressar outra ideia, mas o verbo auxiliar continua o mesmo. Veja:

How old were you when you graduated? (Quantos você tinha quando se formou?)
How old will you be when you retire? (Quantos anos você terá ao se aposentar?)

At

No Brasil, ao tentarmos dizer que fizemos alguma coisa, dizemos que fizemos COM determinada idade. Assim: Pulei de paraquedas com 18 anos.

Entretanto, regra básica: português e inglês são diferentes. Você provavelmente erra quando faz traduções diretas. E é o caso aqui. No inglês, você não usa with (com), mas at.

O correto, nesse caso, é:

I parachuted at 18. (Pulei de paraquedas aos 18 anos.)
At 34, I will get my best physique. (Aos 34, terei a minha melhor forma física.)
He is going to be an incredible professional at 28. (Ele será um incrível profissional aos 28 anos.)

Turn

No português, temos o famoso “fazer”. Fazer anos: Eu farei 28 anos no mês que vem.

Porém, em inglês, você não faz anos. Você vira. Você se transforma naquela idade. Ou então, de forma figurativa, seu calendário vira para a idade que está para chegar. Faz sentido? Talvez não para nós, mas para o falante de inglês…

Então, a frase acima será assim:

I’m turning 28 next month.

O melhor tempo verbal a empregar para o futuro, ao usar turn, é o futuro com o to be no presente + –ing.

He is turning 60 in 3 days. (Ele vai fazer 60 em 3 dias.)

Para falar de eventos que ocorrerão num futuro mais distante, é melhor usar o future continuous (will + be + -ing):

She will be turning 40 in 2025. (Ela irá fazer 40 anos em 2025.)

Usando idade como adjetivo ou substantivo

Em inglês, falar a idade pode se tornar um adjetivo ou um substantivo. Veja:

Adjetivo

This 7-year-old kid goes to school alone. (Esta criança de 7 anos vai para a escola sozinha.)

Note que o plural, em year, nesse caso de uso como adjetivo, desaparece. É 7-year-old. E também são usados os hifens. Isso é uma regra, não esqueça.

Substantivo

Já como substantivo, ocorre a flexão de número.

Some 3-year-olds are spoiled. (Algumas crianças de três anos de idade são mimadas.)

Look carefully at this question…

Got it? 😉

What are you up to?

We’ve recently learnt about catching up, that is what we do after we haven’t seen someone for some time. And one way to ask about what the person has been doing is: What have you been up to?

It’s a very useful question. Do you know what it means?

Listen to this video and make notes of the questions and possible answers.

be up to sth

to be doing something: What are you up to at the moment?

https://dictionary.cambridge.org/pt/dicionario/ingles/be-up-to-sth

Long time no see! We have a lot of catching up to do!

Listen and fill in the blanks.

Hello, it’s Tim here from www.domineingles.com.br. It’s ________ a long time since we’ve seen each other. What have you been ________ to? (be up to sth, means to be busy doing sth). Well, I’ve ___________ busy with lots of projects and trips. But ____________________________________________. I would say ___________________________________! And that’s the expression I want to teach you today: We have a lot of catching up to do.

What does that mean? Well, I believe you are familiar with the phrasal verb catch up, which means to bring a person up to _________ on all the latest news. So I can say to you:“Let’s go for a coffee – I want to _________ you _____ ____ all the latest gossip.”.

So that means I want to tell you all that happened since the last time we were together.
Now, let’s ________ _________ (to start doing something again or talking about something again) to the initial sentence: We have a lot of catching up to do. It uses the phrasal verb catch up, but in a specific way, and with a specific wording. – which our friend Denilso de Lima from www.inglesnapontadalingua.com.br likes to call collocations, which are sequences of words that are usually used together.

So what does it mean when you say, We have a lot of catching up to do.?

Well, it basically means that we have a lot to talk about because we haven’t _______ each other for a long time.

I did a quick Internet search and I found two clips – one from a movie, I believe, and another from a series – which use this phrase we have a lot of catching up to do. I haven’t watched them personally, so I can’t say if I recommend them or not; but I just wanted you to see this expression being used in a real situation, in context. So let’s watch it together.

– Hey dad.
– What’s up, cuz?
– Sup to cuz?
– What is up, cousin?
– I am sure you two boys have got a lot of ___________________________; but do not make it a late night. School starts tomorrow.
– Yeah, I got a dozen texts from people talking about your dramatic entrance this morning. Too bad Smithson High does not have a parachute club.
– It is not a joke to me.
– Okay.

– Emma.
– Looks like we have some ____________________________.
– You have no idea.
– How about dinner at Granny’s. On me.
– As long as it’s not Chimera, I’m in. Hey, kid. You hungry?
– Yeah. See you later.

catch up

— phrasal verb /kætʃ/ caught | caught

to talk to someone you have not seen for some time and find out what they have been doing

Come over tomorrow and we can catch up.

I’ll catch up with you another time, Kevin.

It’ll give them a chance to talk and catch up with/on all their news.

to go faster so that you reach the person or vehicle in front of you

We left before them, but they soon caught us up again.

If you hurry, you should catch up with them at the bridge.

For other uses of catch up, click here.

I’m done!

I’m done with most of my tasks, and you? Are you done with your break from English? Your break from me!

The bigger your break, the more you’re gonna have to tell me about it! Hehe…

So be prepared! Be prepared to tell me all the exciting things you did these last few weeks!

By the way, do you know what “I’m done” means?

Definition of ‘done’ (dʌn)

verb the past participle of do.

adjective 1 FINISHED finished or completed

The job’s almost done.

Well, I’m done. I’m going home.

One more question and we’re done.

somebody is done (with something) (=someone has finished doing or using something) 

As soon as I’m done, I’ll give you a call. 

Are you done with this magazine? 

I’ll be glad when the exams are over and done with (=completely finished).

mainly US  I’m all done with the vacuuming. Is there anything else I can do?

2 COOKED cooked enough to eat → overdone, underdone

As soon as the cake is done, remove it from the oven.

I think the hamburgers are done.

Is the pasta done yet?

“How would you like your steak done?” “Well done (= cooked for a long time), please.”

interjection said to show that you accept an offer or agree to something.

I’ll give you $90 for it.” “Done!”

I said “£5,000” to which he replied, “Done!” and shook my hand.

a done deal a formally arranged and agreed plan that will certainly happen.

The merger is far from a done deal,” said a spokeswoman.

https://www.ldoceonline.com/dictionary/done

https://dictionary.cambridge.org/pt/dicionario/ingles/done

Getting things done?

so many things to do

We all have a lot of things to do! So let’s get moving! Let’s…

get-things-done

get {something} {past participle}

get the door painted

get the claim processed

get his eyes examined

means to cause the {something} to become {painted, processed, examined, etc}

“Things” means loosely “items on an agenda”.

If you cause things on an agenda to become “done”, that is, to become “accomplished” or “finished”.

If you don’t get things done, you are said to be “ineffectual”.

Someone who gets things done is “effective”.

And after you get things done, you say:

i'm done1

Well, you go on checking what I’m posting here for you until I’m done or until I get ready preparing for our new school year! Hehe…

https://ell.stackexchange.com/questions/81873/what-is-the-meaning-of-to-get-things-done