“What did you do last weekend?” Watch the video and try to answer the questions with what was true for you!
Fala aí
“It doesn’t matter!”
“It doesn’t matter” is used:
- to tell someone that you are not angry or upset about something, especially something that they have done: ‘I’ve spilled some coffee on the carpet.”It doesn’t matter.’
- to say that you do not mind which one of the two things you have: ‘Red or white wine?’ ‘Oh, either. It doesn’t matter.’
For more on start and begin, click here.
“Sorry! I’m late!”
Dizer “estou atrasado” em inglês é muito fácil, não é mesmo? Afinal, todo aluno iniciante logo aprende a dizer “I’m late“. O interessante é que geralmente “I’m late” vem acompanhado, por exemplo, de um “sorry” (desculpe-me): “Sorry, I’m late“. Você certamente já sabe disso. Portanto, por que é que estou tocando nesse assunto? Simples! Nessa dica pretendo ajudar você a dar uma caprichada e assim dar mais ênfase ao modo como expressar que está atrasado em inglês.
Dessa maneira, dê só uma olhada em algumas combinações frequentemente usadas para dizer que você está super hiper mega atrasado em inglês:
I’m extremely late.
I’m very late.
I’m really late.
Note que você pode soar mais natural ao usar combinações assim. Ou seja, você sai do simples “I’m late” para dizer algo com mais sabor, por assim dizer.
Aproveitando a dica, o que você diz caso não esteja muito atrasado? Nesse momento você poderá usar uma das combinações que seguem:
I’m a bit late.
I’m a little late.
I’m fairly late.
I’m rather late.
I’m quite late.
I’m relatively late.
Pode haver pequenas diferenças entre uma e outra. Mas no fundo no fundo dá tudo no mesmo! Anote essas combinações em seu caderno de vocabulário e sempre que puder coloque-as em prática. Só assim elas se tornarão parte do seu vocabulário ativo. Well, that’s all for today! Take care!
Baseado em 18/abr/2011 •
“Pardon me?”
Do you want someone to repeat something because you did not hear it or understand it? Listen to know how to say that!
Como pedir desculpas em inglês!
Hello, guys!
Há muitas situações, em que é importante (mas nem sempre fácil) se desculpar. Então, se alguém extrapolou não se esqueça de dizer:
Sorry. – Me desculpe.
(I’m) very sorry. – Me desculpe./ Sinto muito.
(I) feel really bad. – Estou me sentindo mal.
Forgive me. – Me perdoe.
Please, forgive me. – Por favor, me perdoe.
(I) hope you can forgive me. – Espero que você possa me perdoar.
Agora vocês já conhecem o verbo to forgive que significa perdoar/ desculpar. Vejam como dizer perdoar por em inglês:
To forgive for – perdoar por
Forgive me for doing that. – Me perdoe por ter feito isso.
(I) hope you can forgive me for being so unreasonable. – Espero que você possa me perdoar por eu ter sido tão irracional.
She’ll never forgive him for cheating on her. – Ela nunca vai perdoa-lo por tê-la traído.
Lembrem-se, então, de colocar ing nos verbos depois de forgive for.
Outras formas de pedir descupas:
(I) apologize. – (Eu) peço desculpas.
(I) do apologize. – (Eu) peço mil desculpas.
Observem como esse verbo apologize é usado em outras frases:
To apologize for – Se desculpar por/pedir desculpas por
I apologize for being rude. – Peço desculpas por ter sido mal-educado.
He apologized for lying to her. – Ele se desculpou (pediu desculpas) por ter mentido pra ela.
You should apologize for saying these things. – Você deveria pedir desculpas por ter dito essas coisas.
Perceberam que usamos ing nos verbos precedidos de apologize for, okay?
Based on Bruna Iubel 25/mai/2015 • http://blog.influx.com.br/2015/05/26/como-pedir-desculpas-em-ingles/