Run out…

RUN OUT OF (something) is a phrasal verb and it means to come to an end, to not have any left, e.g. gasoline, time, patience etc. [não ter mais, “ficar sem”, acabar, p.ex. gasolina, tempo, paciência etc.]

Observe sempre com que palavras o phrasal verb ‘run out of‘ combina [collocations]. O que faltou, acabou, será indicado após a preposição of.

I’ve run out of milk.

[Fiquei sem leite.] 

We have run out of money.

[Ficamos sem dinheiro/Nosso dinheiro acabou.] 

He never runs out of patience.

[Ele nunca perde a paciência.] 

He said he ran out of ideas.

[Ele disse que as ideias acabaram.] 

Unfortunately, we have run out of time.

[Infelizmente, o nosso tempo esgotou.] 

They ran out of fuel/gas/petrol.

[Eles ficaram sem gasolina./A gasolina deles acabou.]

As seguintes estruturas são igualmente possíveis:

The milk has run out.
[O leite acabou.]

The time is running out.
[O tempo está acabando.]

My contract runs out next July.
[Meu contrato acaba em julho próximo.]

When does your visa run out?
[Quando seu visto expira?]

Well, I hope you never run out of energy to learn new things! 😉

Schools have just let out!

Is your school letting out this week for winter break? Or has it already let outWhen does winter break run from?

let out  phrasal verb  (American English) if a school, college, film etc lets out, it ends and the people attending it can leave

What time does the movie let out?

Phrasal verbs são estruturas amplamente utilizadas na língua inglesa, e sinalizam um bom domínio e uma fala natural. A melhor forma de aprendê-las, é quando vistas inseridas em um contexto.

Ouch! My toe!

Ohh! It hurts!! I’m sure this has already happened to you: when you hit/stub your toe on bed posts, furniture legs or toys!

Do you know the names of the toes? And the fingers?

Special thanks to my student Afonso for sharing his real nightmare and for bringing this up! 😉

To bring somebody/something ↔ up phrasal verb
to mention a subject or start to talk about it

I’ll write it down!

Write down your goals

When you write something down, you record it on a piece of paper using a pen or pencil.

If I don’t write it down, I’ll forget it.

Write down seven words that describe how you feel.

Okay! I hope you’ve written this down so don’t forget it!

https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/write-down

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/write-down-something

https://www.macmillandictionary.com/us/dictionary/american/write-down_1

They laughed at me!

Ontem, uma aluna disse-me, que ao pronunciar uma palavra de forma equivocada, seus sobrinhos riram dela. Muito comum, não é? Pode mesmo soar diferente e engraçado! Mas como dizemos isso em inglês?

“I didn’t pronounce the word correctly, and they laughted at me!”

Phrasal verbs são estruturas muito empregadas na língua inglesa, e que devem ser aprendidas contextualizadas.

laugh at sb/sth

phrasal verb with laugh UK /lɑːf/ US /læf/ 

Neste contexto, o sentido seria mais ou menos esse: to show that you think someone or something is silly: I can’t go into work looking like this – everyone will laugh at me.

For another context, check here.

For the other phrasal verbs, we’ve seen so far, please check: wrap up, let out, catch up, be up to sth and get backpass awaygo through, off we go, look forward to, running behind schedule, hurry up, write down, put togethertake offstop by and fill in.