Listen and repeat each word 2 times to help brush up your English pronunciation.
Pronunciation
Now practice the pronunciation of the word independence!
Reblogando: pronunciation! The “th”sound!
As interdentais /Ø/ e /ð/,
o famoso “th” do inglês, não encontram qualquer similar no português.
A pronúncia só soará certa se a língua for colocada entre os dentes. O aluno normalmente apela para a combinação de consoantes /ts/
ou /dz/ como substitutos, o que não é aceitável, pois neutraliza o
contraste entre palavras como:
math [mætØ] – mats [mæts]
breathe [briyØ] – breeds [briydz]
Há outros alunos que
substituem as interdentais do inglês por /s/ e /z/, o que é ainda
menos aceitável, uma vez que estes fonemas têm uma alta carga funcional,
podendo acarretar a neutralização do contraste entre palavras como:
thin [ØIn] – sin [sIn]
thick [ØIk]- sick [sIk]
breathe [briyØ] – breeze
[briyz]
Now take the time to carefully watch this video and practice!
Hold on a second!
Listen and repeat. Hear the sounds, and repeat the sounds that you hear. Don’t try to see the letters and pronounce the letters.
Watch out! Pronunciation!
Olá pessoal! A pronúncia de vocábulos estrangeiros que entram no Português, sempre foi motivo de hesitação e controvérsia. De um lado, estão os progressistas, que defendem a forma adaptada, como no vocábulo /reCORde/, paroxítona. De outro, estão os conservadores, que defendem a forma tradicional, estrangeira, como /REcord/, com a tônica no /re/.
Encontrando-nos aqui no Brasil, em momento de muito uso do vocábulo impeachment, achei oportuno reproduzir a nota do colunista Valther Ostermann do Jornal de Santa Catarina, edicão de 16 e 17 de abril de 2016, juntamente com o resultado de minha consulta à Academia Brasileira de Letras.
ABL (Academia Brasileira de Letras) RESPONDE
Pergunta : O que pode ser exigido de um falante da
língua portuguesa, ao pronunciar palavras estrangeiras, como impeachment?
Deve ser fiel aos fonemas da língua inglesa, quando o vocábulo esta inserido
num discurso que se dá por meio da língua portuguesa?
Resposta : Prezado consulente, as palavras estrangeiras devem ser
pronunciadas exatamente como na sua língua original.
E aí pessoal? Simples, não?