Carioca Crash Course

Do you think it’s easy for foreign tourists and fans of Rio 2016 to speak Portuguese?

Here are some words and expressions to start practicing. Check them out!

Opening ceremony

image

One of the most expected and watched moments of the Olympic Games was the cerimônia de abertura – or the Opening Ceremony, which took place on August 5, at Maracana Stadium. It was an artistic spectacle showcasing the Brazilian culture.

Olympic torch

image

The tocha olímpica (Olympic torch or Olympic flame) is a symbol of the Olympic Games, introduced at Amsterdam 1928. The Rio 2016 torch relay ran since the beginning of May. Until August 5, the tocha was carried by 12,000 torchbearers through 329 Brazilian cities.

Parade of athletes

image

Athletes and officials represented 207 countries during the desfile de atletas – or parade of athletes. In keeping with Olympic traditions, Greece entered first, while Brazil, the host nation, entered last. Other countries entered in Portuguese alphabetical order.

Team

image

The group of athletes, coaches and sports delegation of each country – national team, in English – is known as seleção or time (tee-meh) in Brazilian Portuguese. For example, Seleção Brasileira (Brazilian Team). Understood? Now it’s time to say “Vai, Seleção Brasileira”! (“Go, Brasilian Team!”).

Podium

image

The pódio (podium) is the place every Olympian aims to reach. Did you know the pódio was introduced at the 1930 British Empire Games (now Commonwealth Games), in Hamilton, Ontario? Los Angeles 1932 was the first time a podium was used in an Olympic Game.

Winner

image

As everyone knows, becoming a vencedor (winner) is the main goal of any atleta (athlete). We can also refer to the winner as campeão (champion).

Medal

image

The main representation of an athlete’s victory at an Olympic Game is the gold medal or medalha de ouro. Athletes who do not finish first, but still land on the pódio, take home the medalha de prata (silver medal) or the medalha de bronze (bronze medal).

Hot day

image

August is a winter month in Brazil, but when you are in a tropical country be prepared for a hot day – or dia quente – . Although January and February are the hottest months in Rio, temperatures have hit 32°C during the day of the Olympic month.

Coconut water

image

A hot day in Brazil + beach + cold água de coco (coconut water) = the perfect combination. Enjoy!

http://olympic.ca/2016/05/27/carioca-crash-course-portuguese-made-easy-for-olympic-tourists-to-rio-2016/

Have fun! Have a good time!

14/jul/2016  Joyce Rodrigues                                                                                  

image

Hello, guys! Quem não gosta de uma boa diversão, não é mesmo? Pois hoje aprenderemos juntos duas formas de dizer “divertir-se” em inglês. Estão prontos?

A primeira forma de dizer “divertir-se” que vamos aprender é to have fun. Observem os exemplos:

Have fun with your new toys, kids! Divirtam-se com seus brinquedos novos, crianças!

John asked his team to have fun during the game. O John pediu à sua equipe para se divertirem durante o jogo.

I wish our kids could have fun at the camp. Eu queria que nossos filhos se divertissem no acampamento.

I guess they are going to have fun at the resort. Eu acho que eles vão se divertir no resort.

If you want to have fun, try to forget your problems just a little. Se você quer se divertir, tente esquecer seus problemas só um pouco.

Taking time for yourself to have fun and laugh can help you relax. Reservar um tempo pra você mesmo para se divertir e dar risada pode te ajudar a relaxar.

E para dizer que nos divertimos no passado, é muito simples também:

After all, we had fun helping the others. No final das contas, nós nos divertimos ajudando os outros.

Everybody had fun at his birthday party. Todos se divertiram no aniversário dele.

image

Outra forma de dizer “divertir-se” em inglês é to have a good time. Vamos ver os exemplos:

We have a good time together and I think that’s the most important thing. Nós nos divertimos juntos e eu acho que isso é o mais importante.

If you’re ready to have a good time, let’s go out tonight! Se você está pronto(a) para se divertir, vamos sair hoje à noite!

I had a good time at the bar, but that band sucks! Eu me diverti no bar, mas aquela banda é péssima!

Vacation is almost over, so let’s have a good time while we can. As férias estão quase acabando, então vamos nos divertir enquanto nós podemos.

I would go and have a good time, but I’m completely broke. Eu iria  e me divertiria, mas eu estou completamente sem dinheiro.

Did you guys have a good time during your trip? Vocês se divertiram durante a viagem?

All the kids had a good time at the museum. Todas as crianças se divertiram no museu.

Alice said she had a good time with you at the amusement park. Alice disse que se divertiu com você no parque de diversões.

Well, that’s it, guys! Espero que tenham se divertido ao aprender mais essa. See you soon and have fun!

http://blog.influx.com.br/aprenda-duas-formas-de-dizer-divertir-se-em-ingles