Blumenau’s birthday or anniversary?

Blumenau is a Brazilian city in the southern state of Santa Catarina, where it’s believed that 30% of the city’s 400,000 residents are of German descent.

Since 1984, Blumenau hosts an Oktoberfest which is seen as the second biggest beer festival in the world, surpassed only by the original festival in Munich.

September 2 was Blumenau’s 172 anniversary.

BUT, BIRTHDAY OR ANNIVERSARY?

Na língua inglesa, essas são as duas palavras a serem usadas quando queremos nos referir à aniversário.

Há um consenso entre os professores de inglês brasileiros, que se for o aniversário de uma pessoa, usamos o substantivo birthday pois, como o próprio nome já diz, refere-se ao dia do nascimento (birth significa “nascimento” e day significa “dia”).

E que usamos anniversary para referir-se à data em que um evento importante aconteceu, como aniversário de casamento, aniversário da cidade, ou a data da fundação de alguma empresa ou instituição. Veja:

Mas nas minhas pesquisas, encontrei diferentes resultados.

Instead of giving rules and exceptions, I’ll show you the result of my search. / Em vez de dar regras e exceções, lhe mostrarei o resultado dela.

Birthday

The anniversary of the birth of a person.

He was in New York to celebrate his 74th birthday.

The date on which someone is born or something is created, more commonly called birthdate or date of birth.

Anniversary

(especially) The date on which a couple married or the date on which a romance began. It also means the celebration which takes place on an anniversary day.

We are celebrating our tenth anniversary today.

Anniversary

A day that is an exact number of years (to the day) since a given significant event occurred. Often preceded by an ordinal number indicating the number of years.

Today is the fiftieth anniversary of the end of the war.

Speech on the 150th Anniversary of the Declaration of Independence.

WVU vigil, other remembrance events planned to mark 20th anniversary of 9/11 terrorist attacks.

Birthday and anniversary

The anniversary of the day on which something is created.

Birthday and anniversary

The anniversary of something’s origin or foundation.

The holiday is to celebrate the city anniversary.

The City of Cleveland Orchestra is celebrating its 200th birthday.

Happy 10th birthday: UNU-CRIS – United Nations University

Hats off to Academia Sinica’s Institute of Law on its tenth birthday!

Interestingly, even though we don’t usually refer to birth dates as “anniversaries,” we use the death anniversary when referring to death dates. / Curiosamente, embora geralmente não nos refiramos a datas de nascimento como “anniversary”, usamos “aniversário” de morte quando nos referimos a datas de falecimento.

Remembering dad on his death anniversary is a great agony.

The 100th anniversary of the birth of composer Benjamin Britten.

However, unless you qualify the noun anniversary, it is generally taken to mean a wedding anniversary. If you say, Today is my anniversary, unless the context indicates otherwise, you would be speaking of your wedding anniversary.

For other anniversaries, use a qualifier as well. For your employment, you can say work anniversary.

For anniversaries, such as a nation’s birthday, we use a recognized proper name. For the United States, July 4 refers to as “Independence Day.”

These national anniversaries, celebrated in most countries, are called national days. These are the dates of independence or adoption of a new constitution or form of government. 

Well, I hope this information was of some help to you. At least I’m sure you have no doubts about how to greet someone on their birthday, right? 😉

Usos do IT

Na língua inglesa, as sentenças têm que possuir um sujeito. (Veja Em inglês, frases sempre com sujeito!)

IT é o pronome que representa coisas, objetos, animais, plantas. Basicamente, IT pode ser usado para representar qualquer coisa, exceto pessoas.

  • Don’t drink the milk. It smells terrible.

Não beba o leite. Ele (o leite) cheira muito mal. = O cheiro é terrível.

  • I have to take the book back to the bookstore because it isn’t new.

Eu tenho que devolver o livro para a livraria porque ele (o livro) não é novo.

  • Is it a boy or a girl? / É menino ou menina?

Lembrando que quando falamos de um bebê, podemos usar IT para representar ambos os sexos.

Image placeholder title

IT é usado para referir-se à animais, a menos que o relacionamento seja pessoal (como um animal de estimação que tem um nome). Então não há problema em usar “ele” ou “ela”.

  • My horse, is my best friend. He comforts me when I ride him.

Meu cavalo, é meu melhor amigo. Ele me conforta quando eu o monto.

No entanto, o IT também tem outros papéis que não estão relacionados ao seu uso pronominal.

Visto que deve haver um sujeito (nas frases), os dummy ou empty subjects (boneco e vazio, respectivamente) devem ser usados. Empty subjects, sendo apenas IT ou THERE, são sujeitos que não possuem nenhum conteúdo semântico (relativo ao significado), mas que simplesmente preenchem o espaço no qual um sujeito é necessário. Usamos o IT como sujeito inexistente:

Quando falamos de tempo, clima, temperatura, distância ou algo não específico:

  • What time is it?
  • It‘s four o’clock.
  • It‘s cold.
  • It‘s going to rain.
  • It‘s 10 km to the hotel. / São 10 km até o hotel.
  • It‘s over! / Acabou!

Quando temos um infinitivo atuando como o sujeito da sentença. Então o pronome IT é usado como um sujeito provisório e antecipatório – anticipatory it:

  • It’s great to see you!

Podemos remover o IT da frase e substituí-lo por ver você:

  • To see you is great.

Veja mais exemplos:

  • It is not good to say goodbye to him.
    Não é nada bom dizer adeus a ele.
  • It is funny to play with them.
    É tão divertido brincar com eles.
  • It is an adventure to travel with his family.
    É uma aventura viajar com a família dele.
  • It is so great to see the moon from there.
    É tão maravilhoso ver a lua de lá.

Em algumas expressões muito usadas:

  • It makes sense to go there tomorrow. / Faz sentido ir lá amanhã.
  • It’s not up to you to judge. / Não cabe a você julgar. 
  • It’s a pity you can’t come to my party. / É uma pena que você não pode vir à minha festa.

O IT é usado como SUJEITO e OBJETO (complemento dos verbos transitivos e que indica o ser ou a coisa que sofre a ação realizada pelo sujeito):

  • This is my favorite song. I love to hear it when I’m happy. 

Essa é minha música favorita. Eu amo ouvi-la (ela, a música) quando estou feliz.

  • The book is excellent. I read it last year. 

O livro é excelente. Eu li (ele)ano passado. IT refere-se ao “livro”.

amino-5887c4c5

E da mesma forma que na função de SUJEITO, o IT como OBJETO, empty ou dummy object, refere-se a um objeto não explicitamente mencionado na sentença.

  • Hold it! / Segure!
  • Take it easy! Vai com calma! – Pega leve!
  • Can you make it to the party? / Você consegue ir à festa?
amino-3822c56c

Também podemos usar o IT para dar ênfase a um substantivo ou pronome:

  • It was my mom who made this delicious pie.

Foi minha mãe quem fez esta torta deliciosa.

PRACTICE

Em cada uma das frases a seguir, indique se o IT é um pronoun it, dummy it, or anticipatory it

1. It won’t do any good to hide from me.
Não vai adiantar nada esconder-se de mim.
2. I think you’ve broken it.
Acho que você o quebrou.
3. It’s very kind of you to see me at short notice.
É muito gentil da sua parte me atender em cima da hora/na última hora.
4. It was after midnight when I left the office.
Já passava da meia-noite quando saí do escritório.
5. I’ve had it with this place – I’m leaving!
“Para mim já deu, deste lugar” – estou saindo!

ANSWERS

Há apenas um pronoun it neste exercício, na sentença (2). Como pronome, pode ser substituído por um substantivo, ou, mais precisamente: “I think you’ve broken the computer”. / Acho que você quebrou o computador.

Você pode testar o anticipatory it, “invertendo” a frase em que ele aparece:

(1) It won’t do any good to hide from me ~To hide from me won’t do any good

it em (3) também é anticipatory (cf. To see me at short notice is very kind of you).

Dummy it é encontrado na (4) e (5). Dummy it refere-se à tempo, como na (4) ou clima, ou algo não específico, como na (5).

Em inglês, frases sempre com sujeito!

Vamos relembrar o que é sujeito: é aquele que exerce a ação expressa pelo verbo – isso vale para o português e o inglês:

We write every week.
(Nós escrevemos toda semana. / We = nós = sujeito)
The dog is sleeping.
(O cachorro está dormindo. / dog = cachorro = sujeito)
Last year our house was not ready.
(Ano passado, nossa casa não estava pronta. / house = casa = sujeito)

Na língua portuguesa, podemos compor frases com sujeito (seja ele determinado ou indeterminado) ou sem sujeito (também conhecida como sujeito inexistente).

Então, se eu disser: “Concordamos com essa decisão.” – está implícito que o sujeito é “nós”, enquanto que se eu disser: “Concordo com essa decisão.” – está implícito que o sujeito é “eu”.

No português, a conjugação do verbo determina a pessoa, ou seja, indica o sujeito, pois o verbo é alterado de forma correspondente.

No entanto, em inglês, como a maioria das conjugações verbais são iguais para as diferentes pessoas, se alguém disser: “Agree with you. / Concordo com você”não é possível saber ao certo quem é o sujeito, pois nesse caso, pode ser I, You, We ou They.

Portanto, na língua inglesa, não há a possibilidade de se ter uma frase sem sujeito.

Com a exceção das frases imperativas (nas quais dá-se uma ordem, um conselho ou uma instrução a alguém “Call the doctor, please”!) , todas possuem um sujeito.

Na frase “Faz muito frio lá fora”, por exemplo, sabemos que não é possível determinar um sujeito que esteja praticando a ação citada (fazer frio lá fora). Logo, podemos dizer que a frase acima não possui um sujeito, “It is very cold outside”, em inglês, cujo sujeito é inexistente, mas representado por IT.

SUJEITO INEXISTENTE

Sujeito inexistente portanto, é quando ninguém realiza a ação, como em:

  • fenômenos da natureza
  • em situações de indicação de tempo
  • distância
  • algo não específico
  • e com o verbo “haver” com o sentido de “existir”

Mas como em inglês todas as frases têm sujeito, na maioria dos casos, esse inexistente é representado pelo it.

Em fenômenos da natureza:

  • It rained. / Choveu.
  • It will be dark soon. / Vai escurecer em breve.

Em indicações de tempo e distância:

  • It is five o’clock. / São cinco horas.
  • It is more than two km to get there. / São mais de dois km para chegar lá.
  • Now it‘s late. / Agora é tarde.

A exceção, seriam os casos com o verbo “haver”: precisamos usar there + verbo to be, flexionado de acordo com tempo e número:

  • There are many chairs here. / Há muitas cadeiras aqui.
  • There is a book on the table. / Há um livro na mesa.

Para outro usos do IT como sujeito e o IT como objeto, veja Usos do It. É grande a dúvida dos aprendizes de inglês em relação ao IT, pois no português não há um equivalente.

Mas acima de tudo, o que todos sabem, é que IT é o pronome usado para referir-se à coisas ou animais.

E agora, você também sabe que IT, serve para ser o sujeito de frases que no português não possuem um sujeito! 😉

Hotel Check-in and Check-out

Let’s learn some English words and phrases to make your experience much smoother when you check in and check out to a hotel or when you need to ask for help.

We will start by learning some possible questions and answers. Listen carefully to this video. Make notes of the new vocabulary and phrases, and pay attention to their pronunciation.

Next, listen to a check-in dialogue. Pay careful attention to the new phrases and words.

English Phrases

1. I’d like to check in please. The reservation is under ___.

2. I’d like to book a room for tonight.

3. How much is it per night?

4. Is breakfast included?

5. I’d like a wake-up call, please.

6. The air conditioner doesn’t work.

7. I’d like to check out, please.

Below is another sample conversation with possible sentences.

  • Receptionist: Hello sir! How can I help you?
  • Hotel Guest: I have a reservation for todayIt’s under the name of Bennett.
  • Receptionist: Can you please spell that for me?
  • Hotel Guest: Sure. B-E-N-N-E-T-T.
  • Receptionist: Yes, Mr. Bennett, we’ve reserved a double room for you with one bed for two nights. Is that correct?
  • Hotel Guest: Yes, it is.
  • Receptionist: Excellent! We already have your credit card information on file. If you’ll just sign the receipt along the bottom please it’s 240 dollars.
  • Hotel Guest: Well! What’s included in this cost anyway?
  • Receptionist: A full Continental buffet every morning, free airport shuttle service and use of the hotel’s safe are all included.
  • Hotel Guest: So, what’s not included in the price?
  • Receptionist: Well, you will find a mini-bar in your room. Use of it will be charged to your account. Also, the hotel provides room service, at an additional charge of course.
  • Hotel Guest: Ok!
  • Receptionist: Here’s your key. You’re in room 321 on the third floor. To get to your room, take the elevator on the right up to the fourth floor. Turn left once you exit the elevator and your room will be on the left hand side. A bellboy will bring your bags up shortly.
  • Hotel Guest: Great. Thanks.
  • Receptionist: Breakfast is from 6.30 a.m.
  • Hotel Guest: Thanks. Oh! Where is the sauna, please? I might use it later.
  • Receptionist: Our wellness center is in the basement. Should you have any questions or requests, please dial ‘9’ from your room. Also, there is internet available in the lobby 24 hours a day.
  • Hotel Guest: Ok, and what time is check-out?
  • Receptionist: At midday, sir.
  • Hotel Guest: Ok, thanks.
  • Receptionist: My pleasure, sir! Enjoy your stay.

And finally:

  • Receptionist: Good morning Mr. Walter, how can I be of assistance today?
  • Mr. Walter: Yes, please. I need to check out now. Here is the key to my room.
  • Receptionist: Okay, I’ll just bring up your account.
  • Mr. Walter: Great.
  • Receptionist: Did you enjoy your stay with us?
  • Mr. Walter: Yes, for the most part.
  • Receptionist: Was there anything from the minibar?
  • Mr. Walter: No, I didn’t have anything.
  • Receptionist: All right then, the bill comes to $115.67, including tax. How would you like to pay for that?
  • Mr. Walter: I’ll pay cash, but I’ll need a receipt so I can charge it to my company.
  • Receptionist: Absolutely. Here we are sir.
  • Mr. Walter: Thanks! Now I need to get to the airport. I have a flight to catch at three o’clock, so what is the quickest way to get there?
  • Receptionist: We do have a free airport shuttle service.
  • Mr. Walter: That sounds great, but will it get me to the airport on time?
  • Receptionist: Yes, it should. The next shuttle leaves in 15 minutes, and it takes approximately 25 minutes to get to the airport.
  • Mr. Walter: Fantastic. I’ll just wait in the lounge area. Will you please let me know when it will be leaving?
  • Receptionist: Of course, sir. If you like you can leave your bags with the porter and he can load them onto the shuttle for you when it arrives.
  • Mr. Walter: That would be great thanks.
  • Receptionist: We look forward to seeing you again soon. Have a safe trip home.
  • Mr. Walter: Thank you. See you next time.

Verb patterns: with or without objects?

Os verbos em inglês podem ser divididos em dois grupos:
Transitive verbs and Intransitive verbs.

TRANSITIVE VERBS

OS VERBOS TRANSITIVOS PEDEM UM COMPLEMENTO PARA COMPLETAR SEU SIGNIFICADO.

Imagine que eu diga:

  • I bought.

Esta frase está incompleta. Há informações que estão faltando.

Você deve estar se perguntando o que eu comprei. (O que você comprou?)

VERBO TRANSITIVO NECESSITA DE UM OBJETO DEPOIS DELE PARA COMPLETAR A FRASE/SITUAÇÃO. O objeto depois de um verbo transitivo pode ser um substantivo ou um pronome.

  • I bought a car.

Agora a frase está completa, e podemos entendê-la, pois adicionamos o objeto “a car” após o verbo.

Veja outros exemplos. Se alguém disser:

  • She likes.

Você pode pensar: Ela gosta de QUE ou de QUEM? (De que ou de quem ela gosta?)

Like é um verbo transitivo, então precisamos de um objeto após o verbo.

  • She likes chocolate.

Agora sabemos de que ela gosta, então a frase está completa e correta.

  • I invited Angelica.

Você não pode simplesmente dizer eu convidei, pois a frase está incompleta. A pessoa que está ouvindo provavelmente perguntará “Quem você convidou?” Portanto, precisamos de um objeto (neste caso, uma pessoa) após o verbo transitivo convidar.

  • I cut my finger.

Você não pode simplesmente dizer, eu cortei, porque a frase está incompleta. A pessoa que está ouvindo provavelmente perguntará “Cortou o quê?” Cortar é um verbo transitivo porque você corta algo (um objeto, uma coisa).

  • The man stole a bike.

Precisamos dizer O QUE o homem roubou para entender a frase/situação. Roubar é um verbo transitivo. O objeto nesta frase é a bicicleta.

Então, vimos que os verbos transitivos precisam de um objeto depois deles. Este OBJETO SOFRE A AÇÃO DO VERBO.

Subject + transitive verb + object

Os VERBOS TRANSITIVOS SEMPRE PERGUNTAM “O QUÊ?” ou “QUEM?”

  • What did you buy? – I bought a car.
  • What did you cut? – I cut my finger.
  • Whom did she invite? – I invited Angelica.

As mesmas regras aplicam-se aos phrasal verbs. Se alguém disser:

  • “I’m looking for

Você pensaria automaticamente “Procurando o quê? Procurando quem?” Precisamos adicionar um objeto para completar a frase.

  • I am looking for my passport.

Meu passaporte é o objeto (que você está procurando).

Example sentences using TRANSITIVE verbs:

  • We enjoyed the concert.
  • I opened the door.
  • She kicked the ball.
  • He took me to a restaurant.
  • I saw an accident.
  • He copied my answer.

INTRANSITIVE VERBS

VERBOS INTRANSITIVOS NÃO PODEM TER UM OBJETO DIRETO DEPOIS DELES.

O sujeito está executando a ação do verbo, e nada está recebendo a ação.

  • He arrived.

Não podemos ter um objeto após o verbo intransitivo chegar. Você não pode “chegar algo” (incorreto).

Um verbo intransitivo expressa uma ação que é completa em si mesma e não precisa de um objeto para receber a ação.

  • The baby smiled.

Não podemos ter um objeto depois do verbo intransitivo sorrir. Você não pode “sorrir algo” (incorreto).

  • The apple fell from the tree.

Você não pode “cair alguma coisa” então o verbo é intransitivo. “Da árvore” não é um objeto, é uma frase adverbial (= atua como um advérbio e nos diz onde aconteceu).

As mesmas regras aplicam-se aos phrasal verbs intransitivos. Não podemos ter um objeto após um phrasal verb intransitivo.

  • get up at 6 every morning.

More examples:

  • They jumped.
  • The dog ran.
  • She sang.
  • A light was shining.

Nenhum desses verbos requer um objeto para que a frase faça sentido, e todos eles podem terminar uma frase.

Algumas formas imperativas de verbos podem até formar frases compreensíveis de uma palavra.

  • Run!
  • Sing!

VERBS THAT ARE TRANSITIVE AND INTRANSITIVE

Muitos verbos podem ser transitivos e intransitivos. Eles podem ser transitivos em uma frase e intransitivos em outra frase.

Compare: (transitive) – (intransitive)

stopped the car. –  The car stopped.
broke my coffee mug. – My coffee mug broke.
The summer heat melted my ice cream. – My ice cream melted.
She speaks Arabic. –  She speaks very quickly.
Mike is reading a book. – Mike is reading.
New Zealand won the match. – New Zealand won.

Nestes exemplos, embora um deles tenha um objeto e o outro não, o significado é similar. Mas às vezes pode ser diferente:

  • He runs along the beach every morning. / Ele corre pela praia todas as manhãs. (intransitive: run – the action/sport)
  • He runs a small grocery store. /  Ele dirige uma pequena mercearia. (transitive: run = manage)

Na dúvida entre transitivo e intransitivo e seu significado, consulte um bom dicionário.

PRACTICE

Try the game about transitive vs intransitive verbs.