A fairy tale has been interrrupted!

Brazilian Serie A team Chapecoense involved in plane crash in Colombia. Listen to this piece of news here.

A plane carrying members of a Brazilian football team, Chapecoense, has crashed in Colombia, killing 71 people according to the Colombian aviation authorities.

Five others survived, including three players.

The charter aircraft, carrying 77  people, came down in a mountainous area outside Medellin at about 10.15pm local time on Monday.

It was later confirmed to be carrying members of the Brazil Serie A side, who were scheduled to play in the Copa Sudamerica finals against Atletico National in Medellin on Wednesday.

Resultado de imagem para no certainties in life

Como dizer “espinhas” em inglês?

Hoje, vamos aprender como se diz “espinha” em inglês. Não estou falando da espinha dorsal, e sim da acne. Em inglês podemos dizer pimple ou zit.

When I was a tenager, I was full of zits.  Quando eu era adolescente, eu era cheio de espinhas.

pimple

E como falamos em inglês, “espremer uma espinha“? Podemos dizer “to pop a zit“.

She used to pop her zits as a teenager. Ela costumava espremer as espinhas quando era adolescente.

Learn more about acne problems here.

http://espacoenglish.blogspot.com.br/2014/04/como-dizer-espinhas-em-ingles.html

http://wordbridge.blogspot.com.br/2011/11/espremer-espinha-em-ingles.html

Do some networking at the conference!

networking

Em eventos de “networking”, é importante tentar conhecer a maior quantidade de pessoas possível em um espaço curto de tempo, então, as conversas podem ser rápidas. As pessoas querem descobrir rapidamente o que as outras fazem, onde trabalham e onde moram para ver se têm algo em comum.

Perguntas comuns:

What do you do?  O que você faz?

What company do you work for?  Para qual empresa você trabalha?

Do you like your job?  Você gosta do seu trabalho?

Apesar de alguns assuntos pessoais não serem recomendados, é possível fazer perguntas complementares caso um dos tópicos seja mencionado.

A:  I live with my wife in New York.  Eu moro com minha esposa em Nova York.

B:  What does your wife do?  O que sua esposa faz?

Quando se está conversando com alguém em um evento de “networking” é importante manter a conversa. Até mesmo uma resposta curta é melhor do que o silêncio. Suas respostas podem ser positivas, neutras ou até de apoio.

Positiva:

That’s interesting.  É interessante.

Really?  Mesmo?

That’s great!  Isso é ótimo!

Neutra:

I see.  Entendo.

Uh-huh.  Uhum.

Oh.  Oh.

De apoio:

That’s too bad.  Isso é muito ruim.

networking2