Say or tell?

Alguns aprendizes da língua inglesa, estão precisando rever isto! So here it goes!

Quando queremos dizer que alguém falou ou disse algo, podemos usar dois verbos: say e tell. Esses verbos,
têm significado semelhante, mas não são iguais.

O verbo tell é utilizado quando os dois participantes da conversa estão incluídos. Então, you

TELL SOMEBODY SOMETHING

Mary told me she was in the hospital. [A  Mary me disse que ela estava no hospital.]

He told me (that) he was tired. [Ele  me disse que estava cansado.]
Tell  me what’s going on!  [Me  diga o que está acontecendo!]

Já o verbo say, apresenta apenas um participante da conversa. You

SAY SOMETHING

Mary said (that) she was in the hospital. [A  Mary disse que ela estava no hospital.]

He said (that) he was tired. [Ele falou que estava cansado.]

She said (that) blue is her favorite color. [Ela  disse que azul é a cor favorita dela.]

image

No entanto, podemos incluir  os dois participantes da conversa, se usarmos say to. Então you 

SAY SOMETHING TO SOMEBODY

That’s what I said to him. [Foi isso que eu disse a ele.]

Say and tell

De qualquer maneira, o verbo tell é muito mais  comum nessas situações do que o say to.

Também usamos o tell quando nos  referimos a “contar uma história” [tell  a story], “contar uma piada” [tell  a joke], “contar uma mentira”,[tell a lie], “contar a verdade” [tell  the truth], “contar um segredo” [tell  a secret].

Grandpa always tells us his stories. [O  vovô sempre nos conta suas histórias.]

Tell him the truth. [Conte a verdade a ele.]

I’m going to  tell you a joke. [Vou  te contar uma piada.]

Got it? So tell me if you got it and check tomorrow’s Blog post for exercises!

https://blog.influx.com.br/quando-usar-say-e-tell

Good evening and Good night

Day night

Evening is the time when the sky starts to get dark – usually around 6-8 PM.
Night is the time when it is dark and people are generally sleeping.

Good Evening

Say “Good evening” to say “hello” after 6:00 PM. “Good evening” is commonly used at restaurants, in a professional context, and in speeches (when you speak in front of a large number of people):

  • “Good evening, do you have a reservation?” (at a restaurant)
  • “Good evening, Tom. How are you?” (to a colleague)
  • “Good evening, ladies and gentlemen…” (in a speech)

In general, “good evening” is a little more formal. Friends don’t normally say “good evening” to each other – they would say “Hi”, “What’s up?” or another informal greeting.

Good Night

Say “Good night” to say “goodbye” – when you are leaving to go home. Family members also say “good night” when they are going to bed.

  • “Good night, Janet. See you tomorrow.”
  • “Good night, mom. I’m going to bed.”

good-evening-ou-good-night

Veja os exemplos abaixo extraídos, da abertura e do encerramento de dois programas de televisão.

  • Hello, good evening and welcome: The David Frost story. Sir David Frost is famous the world over for his interviews with presidents and prime ministers, but his journalistic side is just one part of his repertoire. (BBC)
  • Olá, boa noite e sejam bem-vindos: A história de David Frost. Sir David Frost é internacionalmente conhecido por suas entrevistas com presidentes e primeiros-ministros, mas o jornalismo é apenas uma de suas várias facetas.
  • Thank you so much to all of our guests, to you at home for being with us. We’ll see you tomorrow night, 8:00 sharp Eastern. Good night, everybody. (CNN)
  • Agradeço aos convidados pela presença e a vocês em casa pela audiência. Até amanhã às 20h em ponto (no horário da costa leste). Boa noite a todos.

Pronunciation! You can run into trouble!

I’m a bit obsessed with pronunciation because of what I’ve experienced throughout all these years working with English, and how much it does influence communication! If the listener needs to guess what sound you’re trying to produce, it’s going to be harder for him to understand the ideas you’re trying to convey. You may think that it’s enough to make yourself understood… And it’s fine if your pronunciation is a bit off , but it’s not okay if they’re off by enough to make it hard for the listener to correctly process the sounds, and consequently understand what you’re talking about! We don’t need to sound exactly like native speakers, but we need to make sure that the words we produce can be clearly understood. We could say that our speech needs to be good enough to lead to phonemically accurate judgement by the listener.

Maybe this video will convince you! Hehe…

Habits for Highly Effective Language Learners

Write down your small, measurable monthly goal.                                                                         

Prepare a deadline.                                             

Create a routine.                                             

Prepare lines and conversations ahead of time.                                           

Long study hours will burn you out and result in failure.                                             

Come back and review.                                             

Look for solutions.                                             

Focus on what you are good at.                                             

Do not procrastinate.                                             

Remember that learning a language is a marathon and not a sprint.                                             

Don’t cram.                                             

 Have fun.

Click here to listen to all these sentences.