Pronunciation! You can run into trouble!

I’m a bit obsessed with pronunciation because of what I’ve experienced throughout all these years working with English, and how much it does influence communication! If the listener needs to guess what sound you’re trying to produce, it’s going to be harder for him to understand the ideas you’re trying to convey. You may think that it’s enough to make yourself understood… And it’s fine if your pronunciation is a bit off , but it’s not okay if they’re off by enough to make it hard for the listener to correctly process the sounds, and consequently understand what you’re talking about! We don’t need to sound exactly like native speakers, but we need to make sure that the words we produce can be clearly understood. We could say that our speech needs to be good enough to lead to phonemically accurate judgement by the listener.

Maybe this video will convince you! Hehe…

Habits for Highly Effective Language Learners

Write down your small, measurable monthly goal.                                                                         

Prepare a deadline.                                             

Create a routine.                                             

Prepare lines and conversations ahead of time.                                           

Long study hours will burn you out and result in failure.                                             

Come back and review.                                             

Look for solutions.                                             

Focus on what you are good at.                                             

Do not procrastinate.                                             

Remember that learning a language is a marathon and not a sprint.                                             

Don’t cram.                                             

 Have fun.

Click here to listen to all these sentences.

They laughed at me!

Ontem, uma aluna disse-me, que ao pronunciar uma palavra de forma equivocada, seus sobrinhos riram dela. Muito comum, não é? Pode mesmo soar diferente e engraçado! Mas como dizemos isso em inglês?

“I didn’t pronounce the word correctly, and they laughted at me!”

Phrasal verbs são estruturas muito empregadas na língua inglesa, e que devem ser aprendidas contextualizadas.

laugh at sb/sth

phrasal verb with laugh UK /lɑːf/ US /læf/ 

Neste contexto, o sentido seria mais ou menos esse: to show that you think someone or something is silly: I can’t go into work looking like this – everyone will laugh at me.

For another context, check here.

For the other phrasal verbs, we’ve seen so far, please check: wrap up, let out, catch up, be up to sth and get backpass awaygo through, off we go, look forward to, running behind schedule, hurry up, write down, put togethertake offstop by and fill in.