Countdown to the 2018 FIFA World Cup

We look back at the journey to the 2018 FIFA World Cup Russia. So many landmarks have been passed and today the first match will be played – Russia v Saudi Arabia. Which games are you most looking forward to?

Look forward to is a phrasal verb so very much used, and it means to be excited and pleased about something that is going to happen:

I’m really looking forward to our vacation.

My mother says she’s looking forward to meeting you.

Keep yourself up-to-date with all the information about the 2018 FIFA World Cup here.

It was love at first sight!

Brazilians celebrated Valentine’s Day yesterday! Are you still in a mood for love?

Do you know how to say “amor à primeira vista” in English? It’s “love at first sight”.

Let’s look at some examples.

romeojuliet4-300x225

Do you believe in love at first sight? Você acredita em amor à primeira vista?

It was love at first sight. Foi amor à primeira vista.

The first time I looked in his eyes I knew it was something special, I guess it was love at first sight. A primeira vez que o olhei nos olhos, soube que era algo especial. Acho que foi amor à primeira vista.

When Brad Pitt and Angelina Jolie met, it was love at first sight. Quando Brad Pitt e Angelina Jolie se conheceram, foi amor à primeira vista.

Could this be love at first sight? Isso pode ser amor à primeira vista?

Is love at first sight even possible? Amor à primeira vista é possível?

Do you believe in love at first sight or should I walk by again? Você acredita em amor à primeira vista ou eu devo passar por aqui novamente?

Now, if we want to say “apaixonar-se à primeira vista”, we should say “to fall in love at first sight”.

When you meet her, I’m sure you will fall in love at first sight. Quando você conhecê-la, tenho certeza que vai se apaixonar à primeira vista.

How do people fall in love at first sight? I just don’t get it.  Como pessoas se apaixonam à primeira vista? Eu simplesmente não entendo.

We fell in love at first sight. Nós nos apaixonamos à primeira vista.

Have you ever fallen in love at first sight? Alguma vez você já se apaixonou à primeira vista?

See ya!

Based on Bruna Iubel   19/03/2013

https://blog.influx.com.br/como-se-diz-amor-a-primeira-vista-em-ingles/#.U4SV5igzRv8

Happy Valentine’s Day!

Happy Valentine's Day

Valentine’s Day is a time when people show feelings of love, affection and friendship. It is celebrated in many countries, and in most of them falls on February 14 each year. Traditionally people send a valentine (=special card) to someone they love, often without saying who the card is from. They may also send flowers, especially red roses, or other presents as a sign of love.

And what about making a cute, simple and quick (and out of the ordinary) Diy gift idea?

Cute valentine's card

Check a previous post for more on Valentine’s Day.

Sink or swim?

Embora literalmente, sink or swim signifique afundar ou nadar, a expressão não deve ser entendida assim.

A expressão sink or swim passa a ideia de uma situação na qual devemos ir atrás do sucesso por nossos próprios esforços, ou então poderemos falhar. Ou ainda, correremos riscos, quando as alternativas são segurança e sucesso, ou perda e fracasso. Assim, podemos entendê-la como “tudo ou nada“, “ganhar ou perder“, “pegar ou largar” e “vencer ou não”. Veja os exemplos:

  • My boss gave me no help when I started my new job. I was just left to sink or swim. (Meu chefe não me deu nenhuma ajuda quando comecei meu novo emprego. Era pegar ou largar.)
  • Our trainees are put to the test as soon as they join the company. For them, it is sink or swim. (Nossos estagiários são colocados à prova assim que eles chegam à empresa. Para eles, é tudo ou nada.)
  • Sales is not an easy job here. We give you two weeks training, then it’s sink or swim. (Vendas não é um serviço fácil por aqui. Nós te damos duas semanas de treinamento, depois é pegar ou largar.)
  • Newcomers are given no training. They are simply left to sink or swim. (Os novatos não recebem nenhum treinamento. Ou eles se viram ou pedem para sair.)

Sink or swim

https://www.inglesnapontadalingua.com.br/2014/05/o-que-significa-sink-swim.html

https://www.merriam-webster.com/dictionary/sink%20or%20swim

https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/sink-or-swim