I know that the purpose of this Blog is to share materials and resources to teach, to inform, to entertain, all about the English language.
But during the Oktoberfest, the Blumenauenses show their cultural richness, through their love of music, dance, costumes, local cuisine and beer, maintaining the customs of their ancestors from Germany. And because all of that interests most of you, here are the most used expressions that you are going to hear in German and their equivalents in Portuguese.
PORTUGUÊS
ALEMÃO
Um brinde!
Ein prosit!
Pra lá e pra cá
Zick-zack
Um, dois, beber
Ein, zwei, g’sufa
Brindar com os canecos
Krüge Anstossen
Caneco
Krug
Tudo bem?
Alles gut?
Tudo azul
Alles blau
Oi
Hallo
Obrigado
Danke
Quanto custa?
Wie viel kostet?
Quer dançar?
Möchtest du tanzen?
Beijo
Küssen
Eu te amo
Ich liebe dich
Banda
Kapelle
Cantar
Singen
Amigo
Freund
Praça da criança
Kinderplatz
Now, it’s your turn to find out the equivalents in English, okay? 😉
(CNN)To most people in the Northern Hemisphere, May Day conjures images of brightly colored twirling ribbons and promises of warm days ahead. That’s not the whole story, though: May Day is also a day of protests and riots that traces its modern roots back to a world-changing explosion in Chicago.
When is May Day?
May Day is May 1 every year. Easy to remember, right?
What is May Day?
Depending on where you are, it’s either a seasonal celebration or a day to celebrate workers’ rights, or maybe a little bit of both. Think of the latter use as a Labor Day, if you will, for the rest of the world.
How did it start?
This is a more complicated question. Originally, May Day was an ancient pagan holiday celebrating the start of summer. In Gaelic traditions, it is known as Beltaine (or the Anglicized “Beltane”). As time went on, different groups adapted the celebration to their specific cultures or beliefs. Europeans and Americans often celebrate in a more secular manner with diversions like maypole dancing and flower crowns. (That certainly lends a bit of cultural context to all the young women breezing around summer music festivals this time of year with giant daisies on their heads.)
Also of note: In May, the Southern Hemisphere is getting ready for winter, so May Day as a seasonal celebration is, for the most part, a Northern Hemisphere thing.
How did it become a day for labor rights?
May Day is also a labor holiday in many areas of the world, and that part of its history is a thornier story. May Day has shared a date with International Workers’ Day since the 1880s. At the time, labor movements around the world were fighting for fair work accommodations like eight-hour workdays and unions. The date was chosen because it aligned with the anniversary of the Haymarket affair in Chicago, where police killed four people at a peaceful protest after someone threw a bomb into the crowd.
The event had a huge impact on labor movements across the world.
So why are there sometimes riots and marches on May Day?
Because of its more recent history, International Workers’ Day/May Day is often a day of protest for labor unions around the world. The people come out to rally, and sometimes their passionate demonstrations can turn violent. In 2014, Turkey attempted to ban labor rallies, citing security concerns. Across Europe, similar events have attracted heavy police presence.
Riots and protests occur in the United States, as well. One of the most notable is the Seattle May Day Marches, which, though intended to be peaceful, have broken out in violence in the past.
Is this related to the “Mayday! Mayday!” distress call?
It’s actually not at all! “Mayday” the distress call comes from the French term m’aidez, which means “help me.” Nothing wrong with a little French lesson to go along with the holiday’s history!
From https://edition.cnn.com/2017/04/30/world/may-day-explainer-trnd/index.html
O Carnaval do Brasil é um dos mais conhecido do mundo, mas essa celebração não é uma exclusividade nossa. Outra festa muito famosa é o “Mardi Gras”, conhecido como “the greatest free show on Earth” (a maior festa gratuita da Terra). A data é a mesma do nosso carnaval, ou seja, é determinada pela “Easter” (Páscoa). Esse ano, será na Tuesday, February 13 (terça-feira, 13 de fevereiro). Para quem não sabe, “Mardi Gras” significa “Fat Tuesday” (terça-feira gorda), em inglês. O nome da celebração é de origem francesa.
O “Mardi Gras” tem sua festa mais tradicional nos EUA celebrado na cidade de Nova Orleans, estado da Louisiana, desde o século XVIII, e o primeiro evento como o que existe hoje aconteceu em 1781. Em alguns aspectos, ele é muito parecido com nosso Carnaval, com “parades” (desfiles), “floats” (carros alegóricos) e “music”” (música).
Os “floats são decorados de acordo com temas escolhidos pelas “krewes” e alguns até fazem sátiras e são engraçados. Toda a produção da festa, dos desfiles e fantasias é feita pelas “krewes” (espécie de “equipes”, similares às nossas “escolas” de samba). São eles também que estão nos carros e ajudam a animar o evento.
Cada uma das “krewes” monta seu próprio “float” e desfila pelas ruas de Nova Orleans, enquanto os visitantes ficam ao redor assistindo e esperando para pegar os “throws” (objetos que os integrantes das “krewes” jogam). Um desses “throws” são os “beads” (colares de contas), muito disputados pelas pessoas que assistem aos desfiles, pois conseguir um desses, além da diversão em tentar pegar um, permite que você troque por outros “throws” como “doubloons”(moedas de pirata), “cups” (canecas), “trinkets” (bugigangas), “long pearl beads” (colar de pérolas), “stuffed animals” (bichos de pelúcia) e “toys”(brinquedos). Antes, esses “beads” podiam ser trocados até por horas nos cassinos!
Sabemos que o carnaval é bastante colorido e, no “Mardi Gras”, isso não muda. Existe uma tradição de cores e cada uma delas possui um significado. As que se destacam durante a celebração são “Purple” (roxo), que representa a “justice”(justiça), “green” (verde) é para “faith” (fé) e “gold” (ouro) simboliza o “power”(poder). E, diferente do Brasil, o samba não é a música da festa. Nos desfiles o forte é o “jazz” tocado com saxofones, trompetes, bateria e trombones pela “Bourbon Street”.
Watch this video to listen to all this vocabulary! It’s very interesting!
O “Mardi Gras” é uma celebração rica da cultura e costumes americanos, que atrai milhares de turistas para Nova Orleans todos os anos. E aí, curtiu? Gostaria de participar da “Mardi Gras”?
See more at http://www.mardigrasneworleans.com/
Based on Sarah Oliveira 03/03/2014 with English Live.
Pergunta : É possível no português, que se utilize o
vocábulo “gol”, com o mesmo sentido que possui na língua inglesa,
da qual provém: “O gol dela é cuidar da família”? Antecipadamente
agradeço à resposta desta e de perguntas anteriores.
Resposta : Apenas informalmente, visto que não há registro
dicionarizado da acepção apresentada. De nada, disponha. Estamos sempre à
disposição para dirimir suas dúvidas, cara consulente.
Ok! Então talvez seja melhor em português eu dizer:”O objetivo dela é cuidar da família”, e em inglês: “My goal is to learn more and more!”